Trường chuyên tiếng anh là gì ?

0
5217

Câu hỏi tuần 3 : Mình mò từ điển về trường chuyên trong tiếng anh là gì nhưng cảm thấy không ổn cho lắm. Cho mình hỏi ở nước ngoài họ có “Trường chuyên” hay “trường trung học chuyên” không ạ và dịch 2 cụm từ này ở trong tiếng anh như thế nào mong các bạn và ad giúp đỡ mình với ạ. Mình xin cảm ơn!

truong chuyen tieng anh la gi
Trường chuyên tiếng anh nghĩa là gì ?

Bee : Bạn ơi trường chuyên dịch là như thế này bạn nè ví dụ Trường trung học phổ thông Chuyên Trần Đại Nghĩa thì sẽ là TRAN DAI NGHIA SPECIALIZED AND GIFTED HIGH SCHOOL. Mà nói tóm lại theo mình thì trường chuyên trong tiếng anh là specialized and gifted …. school. Ngoài ra thì học sinh chuyên sẽ là gifted student

Hương : Mình đang theo học trường trung học phổ thông chuyên ngoại ngữ mà tên tiếng anh của nó là foreign language specialiZed high school nên theo mình nghĩ thì trường chuyên tiếng anh là specialiZed school

Bee :  à bạn ơi bởi vì trường bạn chuyên về ngoại ngữ nên như thế đó còn trường mình chuyên về nhiều môn.

Kiriman : Mình tham khảo ở một số trang nước ngoài thì mình thấy họ sử dụng major school cho chường chuyên. Ngoài ra thì ở Việt Nam mình thấy các bạn ( trong đó có mình ) sử dụng specialized/gifted school để nói ý nghĩa về trường chuyên đồng quan điểm với Bee và Hương ạ. Riêng về school for the gifted hay gifted school thì còn được sử dụng cho trường năng khiếu nữa nhé

Hồng Vân : Kiri ơi mình thấy với các trường năng khiếu họ ghi là talented school mà ???

Admin : Cho tại hạ tham gia thảo luận với ạ theo như mình được biết thì Mỹ hay Anh thì không có hệ thống trường chuyên ở bậc trung học như ở Việt Nam mình. Chính vì thế nên các bạn sẽ không thể thấy được từ THPT chuyên ở từ điển và các từ này hẳn là do Việt Nam mỗi người một ý. Thêm ý nữa là trong hồ sơ xin đi du học mà mình đã xem qua mấy bản thì người ta cũng dịch nghĩa trường chuyên sang tiếng anh như trường trung học phổ thông bình thường thôi ( nghĩa là secondary high school hoặc Senior High school ). Nói chung thì ở nước ngoài chữ “chuyên” không được người ta để ý lắm đâu mà họ xét vào năng lực thực tế là chính.

Ngô Mỹ Hạnh : Góp ý nhỏ specialized school là trường chuyên, shool for the gifted / for gifted pupils là trường dành cho học sinh giỏi. Ngoài ra thì major được dùng cho các trường học và nó có nghĩa để chỉ một chuyên ngành nào đó.

Nguyen Duc Jr : Ngu ý một tý của mình là trường chuyên ở Việt Nam thường được phân ra các môn nhất định nào đó ( kiểu đại loại như chuyên văn, chuyên toán, chuyên ngoại ngữ,..) nên theo mình trường chuyên khi dịch sang tiếng anh sẽ là school for the gifted

VD: Trường trung học chuyên TP. Hồ Chí Minh sẽ dịch là Ho Chi Minh City Highschool for the Gifted

Có rất nhiều ý kiến spam đã được lọc. Các bạn có thể để lại ý kiến của mình về trường chuyên tiếng anh là gì ở phía dưới đây để cho các bạn cùng tham khảo nhiều ý kiến hữu ích hơn nhé!

LEAVE A REPLY

Hãy nhập bình luận của bạn!
Hãy điền tên của bạn

* Sinhvienshare sẽ không đăng các bình luận chửi bây, vi phạm thuần phong mỹ tục, công kích và xúc phạm cá nhân tổ chức, không liên quan đến nội dung bài viết, bình luận của seeder.